Начальник отдела ГО и ЧС
601800, Владимирская обл., г.Юрьев-Польский, ул. Шибанкова, 33, каб. 17а
Телефон: 8 (49246) 2-25-17
Диспетчер ЕДДС (единой дежурно – диспетчерской службы) – 112 (круглосуточно)
факс. 8 (49246) 2-30-00
e-mail: gochs_yrpol@mail.ru
Сотрудники отдела:
Ведущий специалист отдела ГО и ЧС |
|
|
|
Воронин Григорий Сергеевич Адрес: 601800, Владимирская обл., г. Юрьев-Польский, ул.Шибанкова, 33, кабинет № 17 |
|
|
|
Положение об отделе ГО и ЧС управления по развитию инфраструктуры и ЖКХ, ГОиЧС администрации МО Юрьев-Польский район
Основные задачи отдела ГО и ЧС
Основными задачами отдела ГО и ЧС являются:
1. Реализация единой государственной политики в области гражданской обороны, предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, обеспечения первичных мер пожарной безопасности и безопасности людей на водных объектах на территории Юрьев-Польского района.
2.Планирование и реализация мероприятий по организации и ведению гражданской обороны, защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, обеспечение первичных мер пожарной безопасности и безопасности на водных объектах на территории Юрьев-Польского района.
3. Разработка проектов нормативных правовых актов Юрьев-Польского района по вопросам гражданской обороны и защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и осуществление контрольных функций в области гражданской обороны и защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций в пределах, предоставленных органам местного самоуправления.
4. Осуществление координации деятельности органов исполнительной власти, местного самоуправления и организаций, расположенных на территории района в области гражданской обороны, предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, обеспечения первичных мер пожарной безопасности и безопасности людей на водных объектах.
5. Осуществление в установленном порядке сбора, обработки и обмена информации в области гражданской обороны, предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, обеспечения первичных мер пожарной безопасности и безопасности людей на водных объектах, а также обмена этой информацией.
Основные функции отдела ГО и ЧС
Отдел ГО и ЧС в соответствии с возложенными на него задачами осуществляет следующие функции:
1.Организует реализацию единой государственной политики в области гражданской обороны, защиты населения и территории Юрьев-Польского района от чрезвычайных ситуаций, обеспечения мер пожарной безопасности и безопасности на водных объектах.
2. Участвует в разработке и реализации муниципальных программ в области гражданской обороны, предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, обеспечения безопасности людей на водных объектах.
3. Разрабатывает и вносит в установленном порядке на рассмотрение главы администрации МО Юрьев-Польский район, Совета народных депутатов МО Юрьев-Польский район, Совета народных депутатов МО г. Юрьев-Польский проекты нормативных правовых актов по вопросам в области гражданской обороны, предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и безопасности людей на водных объектах.
4. Осуществляет в пределах своих полномочий руководство силами и средствами территориального звена областной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
5. Координирует в установленном порядке деятельность аварийно – спасательных формирований и служб гражданской обороны, а также организаций, имеющих уставные задачи по проведению аварийно - спасательных работ и действующих на территории Юрьев-Польского района.
6. Осуществляет методическое руководство созданием и функционированием служб гражданской обороны на территории района.
7.Осуществляет в пределах своей компетенции взаимодействие с органами военного управления при решении задач в области гражданской обороны, предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
8.Организует разработку плана гражданской обороны и защиты населения района, осуществляет методическое руководство и контроль за разработкой и реализацией организациями мероприятий гражданской обороны.
9. Организует в установленном порядке подготовку, переподготовку или повышение квалификации должностных лиц органов исполнительной власти, органов местного самоуправления, организаций и аварийно-спасательных формирований по вопросам гражданской обороны, вопросам защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций.
10. Участвует в разработке предложений по отнесению организаций к категориям по гражданской обороне.
11. Участвует в разработке предложений по созданию укрытий и иных объектов гражданской обороны, накоплению, хранению и использованию в целях гражданской обороны запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств.
12. Участвует в разработке и проведении мероприятий по подготовке к приёму эвакуированного населения, материальных и культурных ценностей, их размещению, развёртыванию лечебных и других учреждений, необходимых для первоочередного обеспечения пострадавшего населения.
13. Контролирует осуществление мер, направленных на сохранение объектов, необходимых для устойчивого функционирования экономики и выживания населения в военное время, контролирует создание и содержание в целях гражданской обороны запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств.
14. Участвует в создании, совершенствовании и поддержании в готовности местной системы централизованного оповещения населения гражданской обороны.
15. Организует и осуществляет оповещение органов управления ГО и РСЧС (единая государственная система предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций) района, а также информирование населения при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера.
16. Организует работу сети наблюдения и лабораторного контроля в интересах гражданской обороны, а также по прогнозированию чрезвычайных ситуаций на территории района по наличию объектов повышенного риска и угрозы возникновения стихийных бедствий.
17. Организует работу по привлечению в установленном порядке к мероприятиям по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций общественных объединений, нештатных аварийно-спасательных формирований и нештатных формирований гражданской обороны.
18.Участвует в мероприятиях по созданию и содержанию органами местного самоуправления и организациями запасов материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций.
19. Осуществляет методическое руководство подготовкой нештатных формирований ГО и обучением населения способам защиты от опасностей, возникающих при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера.
20. Организует и контролирует осуществление мероприятий по предупреждению чрезвычайных ситуаций и готовность сил и средств территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
21. Осуществляет методическое руководство, координацию и контроль деятельности организаций по обучению своих работников в области гражданской обороны и защиты от чрезвычайных ситуаций.
22. Осуществляет сбор, обобщение и анализ информации об угрозе возникновения и возникновения чрезвычайной ситуации.
23. Обеспечивает готовность органов повседневного управления территориального звена областной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
24. Готовит предложения главе администрации муниципального образования Юрьев-Польский район о привлечении сил и средств территориальной подсистемы РСЧС, постоянной готовности к ликвидации чрезвычайных ситуаций.
25. Обеспечивает в пределах своей компетенции проведение мероприятий по защите сведений, составляющих государственную или служебную тайну.
26. Осуществляет связь с общественностью и средствами массовой информации по вопросам своей компетенции.
Полномочия отдела ГО и ЧС
1. Проводит в установленном порядке проверки органов управления районного звена РСЧС и организаций на территории Юрьев-Польского района по вопросам в области гражданской обороны, предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, и безопасности людей на водных объектах.;
2.Запрашивает и получает в установленном порядке от органов государственной статистики и организаций информацию и сведения, необходимые для выполнения возложенных на него задач;
3. Вносит главе администрации муниципального образования Юрьев-Польский район предложения о привлечении на договорной основе экспертов для проведения исследований, экспертиз и подготовки заключений по вопросам гражданской обороны, защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций;
4. Материально-техническое обеспечение деятельности отдела осуществляется администрацией района.
Глава 2. Классификация информационной продукции
Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.
2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:
1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;
2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;
3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:
1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;
2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;
3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;
4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;
5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).
Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.
Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.
См. текст части в предыдущей редакции
4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.
Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет
К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).
Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет
К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:
1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;
2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;
3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.
Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет
К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:
1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);
2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;
3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.
Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет
К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:
1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;
2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);
3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;
4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;
5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.